首 頁 關於我們 產品展示 聯絡我們  


同樣饅頭名兒不同 多家攤主不會寫“戧面饅頭”

   如今,很多市民不愿在家發面蒸饅頭,而是到饅頭攤去買饅頭。昨天,一些市民反映稱,不少賣饅頭的攤販將招牌上“戧面饅頭”的“戧”字錯寫成“嗆”和“熗”字。
   在和平區襄陽道的一家饅頭鋪外看到,招牌上寫著“嗆面饅頭”四個大字特別吸引路人的眼球。市民劉先生說,昨天下午他帶著剛上小學三年級的小孫子來此買饅頭,小孫子好奇地問他:“爺爺,您看‘嗆面饅頭’!是吃這里的饅頭就像是被水嗆著了那樣難受嗎?”劉先生在回家途中又看到在哈密道的一家賣饅頭的招牌上寫的卻是“熗面饅頭”。昨天晚上,記者分別在南開區南開二馬路、河東區九緯路和中山門附近的多個饅頭攤點看到,很多饅頭攤主都不會寫“戧面饅頭”,招牌上都寫著大大的錯別字。
   “戧面”是指在揉饅頭時,在已發好的面粉里再揉進去一些干面,吸收一部分發面里的水分,這樣蒸出來的饅頭吃著筋道。而“嗆”字意為有刺激性的氣味使鼻、嗓等器官感到不舒服,“熗”是制作冷菜常用的一種方法。

相關閱讀:新加坡年夜飯招牌大餐:魚生”

 
返回首頁 | 關於三好 | 招牌 | 聯絡我們 | sitemap

電話: 0916-065-000 02-2810-6611 地址: 台北市延平北路八段157巷28號 E-mail: saohao28@ms41.hinet.net